気づき・学び・神経の繋がり

数学、物理、宇宙、テレビ番組、社会、政治、経済、歴史、人物、教育、人工知能、四季、言語、宗教、差別、スポーツ、音楽、アニメなどについて

Why did you come to Japan ?   2017/01/30

 今までずっと、「Where are you from?」と聞くと、州や都市名を答える外国人が多いことが不思議だった。これは、日本人が日本人に出身地を聞かれ、都道府県名ではなく市区町村名を答えるとき、その土地に知名度があることを誇りにしている、または、鼻にかけていることから考えて、調子に乗っているのだろうと思っていた。つまり、「Where are you from ?」に対して「Houston, Texas」と答える人は、「どこ出身ですか?」に対して「祖師ヶ谷大蔵」と答える人と同じような世界観を持っているのだろうと考えていた。前者は、アメリカを全世界と考え、その中のヒューストンと言い、後者は、東京を全世界ととらえ、その中の祖師谷と答えているように受け取れる。これが、質問者の意図とずれると、違和感が生じる。


 ある日、私たち日本人は、英語で出身地を聞くときは「Where are you from ?」と言うと学校で教わっているが、相手には、日本人が思っている意味と同じように伝わっていないのではないかと思った。つまり、「What is your nation?」「Are you French?」などと聞かないから国家名を聞いていることが相手に伝わらないのではないだろうか。


 出身地を都市名で答える人の割合は、中国とアメリカで特に高い。この2国は、広すぎて、国家を自分の出身地としてとらえている人が少ないのだろう。同じ国家の中でも、気候・食べ物・時差・政治制度などあらゆるものが違う2国である。ところが、ロシア人は、出身地をロシアと答える。この違いは何だろうか。